Dalszöveg fordítások

Mahou Tsukai Pretty Cure! (OST) - Dokkin♢魔法使いプリキュア! Part2 (Dokkin Mahou Tsukai Pretty Cure ! Part 2) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Dokkin♢Maho Girls Precure

'Cure Up・RaPaPa'
Say those magic words
To turn the place upside down!
 
Throbbing♢fluttering
Exciting♢amazing
Everything is insane!
 
I'm sorry, but the spell I cast
Wasn't magic but a taste of bad luck
Don't be sad, just strike a pose instead
Mahou Tsukai Pretty Cure!
 
The world is throbbing
With this exciting wonderland
Let's go! We're a trio now!
Let's overcome our limits together
 
This strange jewel keeps changing its color
Our fantasy continues on being infinite
Our hands link us to the wings of dreams
Letting us soar over the rainbow
 
Oh my? You're a unique girl
Spoiled beyond reason but we love you anyway
But in a pinch, you're so strong!
That gap's a charm to celebrate
 
Magic is...so much fun!
If a cat could talk, it would say it’s 'purr-fect'!
With just a wink, we're already friends
Mahou Tsukai Pretty Cure!
 
'Cure Up・RaPaPa'
Say those magic words
To turn the place upside down!
 
Even in a pinch, we're dancin'
Getting through anything in style
Walking with you☆calms my mind
Even if we all have flaws too
 
When I overflow with happiness
The night shines brighter than the sun
Our magic floats up into the sky
Wiping all tears from existence
 
It's okay! Even if a day comes
When we're ripped apart
Our hearts will connect us
Always shining bright
 
I'm sorry, but the spell I cast
Wasn't magic but a taste of bad luck
Don't be sad, just strike a pose instead
Mahou Tsukai Pretty Cure!
 
We're all...different people
With different ways of feeling love and pain
But I think being different
Makes us more amazing
 
Magic is...so much fun!
If a cat could talk, it would say it’s 'purr-fect'!
With just a wink, we're already friends
Mahou Tsukai Pretty Cure!
 
'Cure Up・RaPaPa'
Say those magic words
To turn the place upside down!
 
This and that♢here and there
Sparkling♢enchantments
Who's that? Who's that? Let's transform
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mahou Tsukai Pretty Cure! (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.